Walden cover

Englisch Ausgabe

Philosophie

Walden

BooksWhale-Ausgabe auf Englisch von Henry David Thoreau

A classic reflection on simplicity, nature, work, solitude, self-reliance, and deliberate living.

Vorschau
Auszug aus dem vorbereiteten Text
Formate
Online-Reader, EPUB, PDF
Zugriff
Bibliotheks-Claim

Bucheinführung

Walden

Walden records Thoreau’s experiment in simple living near Walden Pond, combining nature writing, social criticism, philosophy, and personal reflection. It remains a central work of American thought and environmental literature. This BooksWhale edition presents the English original text for online reading, EPUB, and PDF.

BooksWhale-Ausgabe

Wie diese Ausgabe vorbereitet wurde

Diese Ausgabe basiert auf einem gemeinfreien Text und wurde von BooksWhale für digitales Lesen vorbereitet.

Public-Domain-Grundlage

Warum diese Ausgabe geteilt werden kann

Henry David Thoreau died in 1862, and Walden was first published in 1854. These dates support the public-domain basis for this English original edition.

Vorschau lesen

Auszug aus dem vorbereiteten Text

Vorschau aus dem vorbereiteten Lesetext.

VorschaukapitelFull textVorschau lesen

Walden

Henry David Thoreau

VorschaukapitelWALDENVorschau

WALDEN

VorschaukapitelEconomyVorschau

When I wrote the following pages, or rather the bulk of them, I lived alone, in the woods, a mile from any neighbor, in a house which I had built myself, on the shore of Walden Pond, in Concord, Massachusetts, and earned my living by the labor of my hands only. I lived there two years and two months. At present I am a sojourner in civilized life again.

I should not obtrude my affairs so much on the notice of my readers if very particular inquiries had not been made by my townsmen concerning my mode of life, which some would call impertinent, though they do not appear to me at all impertinent, but, considering the circumstances, very natural and pertinent. Some have asked what I got to eat; if I did not feel lonesome; if I was not afraid; and the like. Others have been curious to learn what portion of my income I devoted to charitable purposes; and some, who have large families, how many poor children I maintained. I will therefore ask those of my readers who feel no particular interest in me to pardon me if I undertake to answer some of these questions in this book. In most books, the _I_, or first person, is omitted; in this it will be retained; that, in respect to egotism, is the main difference. We commonly do not remember that it is, after all, always the first person that is speaking. I should not talk so much about myself if there were anybody else whom I knew as well. Unfortunately, I am confined to this theme by the narrowness of my experience. Moreover, I, on my side, require of every writer, first or last, a simple and sincere account of his own life, and not merely what he has heard of other men’s lives; some such account as he would send to his kindred from a distant land; for if he has lived sincerely, it must have been in a distant land to me. Perhaps these pages are more particularly addressed to poor students. As for the rest of my readers, they will accept such portions as apply to them. I trust that none will stretch the seams in putting on the coat, for it may do good service to him whom it fits.

I would fain say something, not so much concerning the Chinese and Sandwich Islanders as you who read these pages, who are said to live in New England; something about your condition, especially your outward condition or circumstances in this world, in this town, what it is, whether it is necessary that it be as bad as it is, whether it cannot be improved as well as not. I have travelled a good deal in Concord; and everywhere, in shops, and offices, and fields, the inhabitants have appeared to me to be doing penance in a thousand remarkable ways. What I have heard of Brahmins sitting exposed to four fires and looking in the face of the sun; or hanging suspended, with their heads downward, over flames; or looking at the heavens over their shoulders “until it becomes impossible for them to resume their natural position, while from the twist of the neck nothing but liquids can pass into the stomach;” or dwelling, chained for life, at the foot of a tree; or measuring with their bodies, like caterpillars, the breadth of vast empires; or standing on one leg on the tops of pillars,—even these forms of conscious penance are hardly more incredible and astonishing than the scenes which I daily witness. The twelve labors of Hercules were trifling in comparison with those which my neighbors have undertaken; for they were only twelve, and had an end; but I could never see that these men slew or captured any monster or finished any labor. They have no friend Iolas to burn with a hot iron the root of the hydra’s head, but as soon as one head is crushed, two spring up.

Inhaltsverzeichnis

In dieser Ausgabe

  1. 01Full text
  2. 02WALDEN
  3. 03Economy
  4. 04Where I Lived, and What I Lived For
  5. 05Reading
  6. 06Sounds
  7. 07Solitude
  8. 08Visitors
  9. 09The Bean-Field
  10. 10The Village
  11. 11The Ponds
  12. 12Baker Farm
  13. 13Higher Laws
  14. 14Brute Neighbors
  15. 15House-Warming
  16. 16Former Inhabitants and Winter Visitors
  17. 17Winter Animals
  18. 18The Pond in Winter
  19. 19Spring
  20. 20Conclusion
  21. 21ON THE DUTY OF CIVIL DISOBEDIENCE

Sprachverfügbarkeit

Andere Sprachen

Weitere Sprachausgaben sind noch nicht veröffentlicht. Sobald verfügbar, werden sie hier verlinkt.

Andere Sprache anfragen

Walden

Mitgliedschaft $9.90 / Jahr · Claim-Zugriff

VorschauBeitreten