Zibaldone cover

Italienisch Ausgabe

Philosophie

Zibaldone

BooksWhale-Ausgabe auf Italienisch von Giacomo Leopardi

Il grande laboratorio intellettuale di Leopardi tra lingua, poesia, filosofia e vita.

Vorschau
Auszug aus dem vorbereiteten Text
Formate
Online-Reader, EPUB, PDF
Zugriff
Bibliotheks-Claim

Bucheinführung

Zibaldone

Zibaldone raccoglie riflessioni, appunti e meditazioni di Leopardi su letteratura, linguaggio, natura, piacere, memoria e storia. Questa edizione italiana presenta l'opera come un grande quaderno di pensiero.

BooksWhale-Ausgabe

Wie diese Ausgabe vorbereitet wurde

Diese Ausgabe basiert auf einem gemeinfreien Text und wurde von BooksWhale für digitales Lesen vorbereitet.

Public-Domain-Grundlage

Warum diese Ausgabe geteilt werden kann

Giacomo Leopardi died in 1837, and the Zibaldone was written between 1817 and 1832 and first published posthumously in the late nineteenth century. These dates support the public-domain basis for the Italian source text used in this edition.

Vorschau lesen

Auszug aus dem vorbereiteten Text

Vorschau aus dem vorbereiteten Lesetext.

VorschaukapitelFull textVorschau lesen

Zibaldone

Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura

Giacomo Leopardi

VorschaukapitelIntroduzione di Giosuè CarducciVorschau

I Pensieri letterari e filosofici di Giacomo Leopardi che s’incominciano a pubblicare in questo volume leggonsi in originale autografo tra le altre carte le quali, morto l’illustre scrittore (14 giugno 1837), rimasero a Napoli in custodia di Antonio Ranieri . Questi alla sua morte (4 gennaio 1888) legò, come ricordo, alla Biblioteca Nazionale di Napoli i manoscritti di altri suoi, di cose letterarie sia stampate sia non stampate, che erano in suo possesso, prorogata per altro la consegna sin quando venisse a mancare l’ultima di due donne da lui lasciate eredi usufruttuarie. Allora si fece avanti il conte Giacomo Leopardi figliuolo di Pier Francesco e nipote del poeta, e impugnò che nel lascito del Ranieri alla Biblioteca napolitana potessero esser compresi i manoscritti leopardiani, come quelli che appartenevano alla famiglia sua, ed esso il Ranieri se n’era in sue lettere a’ Leopardi dichiarato soltanto depositario e pronto di restituirli a ogni richiesta di loro. La controversia innanzi ai magistrati non ebbe fine; ma intanto e per questa e per altre differenze tra le eredi usufruttuarie e i custodi della Biblioteca napolitana i manoscritti leopardiani furono affidati in deposito all’onor. Santamaria Nicolini esecutore testamentario del Ranieri ed illustro giureconsulto e poi nel Pio Monte della Misericordia. Allora ne fu disteso per man di notaro l’inventario, con descrizione non dotta ma minuta; e diffuso invogliò più sempre delle nascoste preziosità gli studiosi e nobilmente curiosi.

In questo mezzo la Deputazione marchigiana su gli studi di storia patria presieduta da Filippo Mariotti , adunata il 29 settembre 1896 in Ancona, deliberava solenni onoranze alla memoria di Giacomo Leopardi nel centenario della sua nascita 29 giugno 1898; e tra le onoranze proponeva con intendimento di dotta utilità argomenti e soggetti di studi da incoraggiare e premiare: la pubblicazione del Catalogo della Biblioteca di casa Leopardi che già compilato poco dopo morto Giacomo si conserva nell’archivio romano di stato: premio a una Bibliografia leopardiana non pur delle opere ma degli studi biografici psicologici e critici su lo scrittore e il pensatore in tutte le lingue: la compilazione di un Catalogo ragionato e descrittivo dei manoscritti leopardiani . Il che veniva a risvegliare la questione giuridica e la curiosità letteraria circa le carte suggellate e deposte nel Pio Monte della Misericordia di Napoli. E fu recata nel Senato del Regno, tornata del 9 aprile 1897, con degna e ben discreta parola da Filippo Mariotti: il quale, dopo aver comunicato che il conte Giacomo Leopardi si profferiva di rinunziare a’ suoi diritti, pur che sin da ora i manoscritti leopardiani appartenessero alla Biblioteca Nazionale di Napoli e pur che si facesse per il centenario la pubblicazione di quelli che venissero designati da una Commissione eletta dal ministro della pubblica istruzione, dimandava quali fossero gl’intendimenti del Governo del Re; certo non dissimili, reputava, da quelli dell’erede di Giacomo Leopardi e della Deputazione marchigiana di storia patria.

Dopo di che, e proprio il 15 maggio 1897, con istrumento rogato dal notaro cav. Enrico Capo in Roma, il conte Giacomo Leopardi, «volendo sodisfare per parte sua il compimento di un desiderio universalmente sentito in Italia e fuori, desiderio solennemente dichiarato ed espresso nella memorabile tornata del Senato (9 aprile), » rinunziava allo Stato e al Ministero della pubblica istruzione ogni suo diritto su i manoscritti leopardiani depositati presso il Pio Monte della Misericordia in Napoli, autorizzando il Ministero a prenderne possesso; e il Ministro della pubblica istruzione prof. Emanuele Gianturco in nome e per conto dello Stato accettava. Ora, la legge del 19 settembre 1882 su la proprietà letteraria, disponendo (art. 20) che i diritti d’autore possono acquistarsi dallo Stato dalle provincie e dai comuni in via di espropriazione per causa di pubblica utilità, la cui dichiarazione deve esser fatta su la proposta del Ministero di pubblica istruzione sentito il consiglio di Stato, in conseguenza, un decreto reale i del 23 agosto 1897, considerato che per l’imminenza del centenario esso Ministero ha urgente bisogno di far pubblicare i manoscritti leopardiani esistenti tra gli altri legati dal senatore Ranieri alla Biblioteca di Napoli, dichiarava di pubblica utilità quella pubblicazione e autorizzava l'espropriazione dei diritti eventualmente spettanti ai terzi su i manoscritti medesimi. Cosí i manoscritti leopardiani, occulti da sessant’anni per balia d’Antonio Ranieri, divennero proprietà della Nazione, e saranno conservati ai pubblici studi nella maggior biblioteca di Napoli, «la nobilissima città (come taluno disse) che conforto gli ultimi anni dello scrittore e forse sopra tutte in Italia ne prosegue di venerazione e d’amore la memoria e la poesia».

VorschaukapitelIndiceVorschau

Indice

Inhaltsverzeichnis

In dieser Ausgabe

  1. 01Full text
  2. 02Introduzione di Giosuè Carducci
  3. 03Indice
  4. 04Del mio Zibaldone di pensieri
  5. 05A , B , C , D , E , F , G , I , L , M , N , O , P , Q , R , S , T , U-V , Y-Z .
  6. 06A
  7. 07B
  8. 08C
  9. 09D
  10. 10E
  11. 11[Indici Parziali]
  12. 12I
  13. 13Ii
  14. 14[Polizzine A Parte Richiamate Nell'Indice]
  15. 15[Polizzine A Parte Non Richiamate Nell'Indice]
  16. 16Pagine 464-599
  17. 17Pagine 600-799
  18. 18Pagine 800-999
  19. 19Pagine 1000-1206
  20. 20Pagine 1207-1399
  21. 21Pagine 1400-1599
  22. 22Pagine 1600-1799
  23. 23Pagine 1800-1998
  24. 24Pagine 1999-2199
  25. 25Pagine 2200-2316
  26. 26Pagine 2317-2399
  27. 27Pagine 2400-2599
  28. 28Pagine 2600-2662
  29. 29Pagine 2663-2800
  30. 30Pagine 2801-2999
  31. 31Pagine 3000-3199
  32. 32Pagine 3200-3399
  33. 33Pagine 3400-3517
  34. 34Pagine 3518-3599
  35. 35Pagine 3600-3799
  36. 36Pagine 3800-4066
  37. 37Indice
  38. 38A
  39. 39B
  40. 40C
  41. 41D
  42. 42E
  43. 43F
  44. 44G
  45. 45H
  46. 46I
  47. 47K
  48. 48L
  49. 49M
  50. 50N
  51. 51O
  52. 52P
  53. 53Q
  54. 54R
  55. 55S
  56. 56T
  57. 57U
  58. 58V
  59. 59W
  60. 60Z
  61. 61Giacomo Leopardi
  62. 62Palazzo Leopardi A Recanati
  63. 63Palazzo Giura In Via Nuova Capodimonte A Napoli
  64. 64Ove Morí Giacomo Leopardi.
  65. 65Chiesa Di S. Vitale Dove Fu Sepolto Giacomo Leopardi Nel 1837.
  66. 66Ceneri Di Leopardi.

Sprachverfügbarkeit

Andere Sprachen

Weitere Sprachausgaben sind noch nicht veröffentlicht. Sobald verfügbar, werden sie hier verlinkt.

Andere Sprache anfragen

Zibaldone

Mitgliedschaft $9.90 / Jahr · Claim-Zugriff

VorschauBeitreten