西班牙语 版本
文学
El alcalde de Zalamea
西班牙语 BooksWhale 版本 · Pedro Calderón de la Barca
Un drama clásico sobre honor, justicia, abuso de poder y autoridad civil.
- 预览
- 文本节选
- 格式
- 在线阅读, EPUB, PDF
- 访问
- Library 获取
图书简介
El alcalde de Zalamea
El alcalde de Zalamea enfrenta el honor familiar y la justicia local con la violencia del poder militar. Calderón construye una obra de gran fuerza moral y teatral.
BooksWhale 版本
此版本如何整理
此版本基于公版文本,并由 BooksWhale 整理为适合数字阅读的版本。
公版依据
为什么此版本可以分享
Pedro Calderón de la Barca murió en 1681, y El alcalde de Zalamea fue publicado en 1651; estas fechas sostienen el dominio público de esta edición española.
阅读预览
文本节选
预览选自整理后的阅读文本。
预览章节Full text阅读预览
El alcalde de Zalamea
Pedro Calderón de la Barca
预览章节Personas que hablan en ella预览
El REY, don Felipe II
Don LOPE de Figueroa
Don ÁLVARO de Atayde, capitán
Un SARGENTO
SOLDADOS
REBOLLEDO, soldado
La CHISPA, soldadera
Pedro CRESPO, labrador
JUAN, hijo de Pedro Crespo
ISABEL, hija de Pedro Crespo
INÉS, prima de Isabel
Don MENDO, hidalgo gracioso
NUÑO, criado de don Mendo
Un ESCRIBANO
VILLANOS
预览章节Jornada Primera预览
Salen REBOLLEDO, la CHISPA, y algunos
SOLDADOS
REBOLLEDO: ¿Cuerpo de Cristo con quien de esta suerte hace marchar de un lugar a otro lugar sin dar un refresco!
TODOS: ¡Amén!
REBOLLEDO: ¿Somo gitanos aquí, para andar de esta manera? ¿Una arrollada bandera nos ha de llevar tras sí con una caja... SOLDADO : ¿Ya empiezas?
REBOLLEDO: ...que este rato que calló nos hizo merced de no rompernos estas cabezas? SOLDADO : No muestres de eso pesar, si ha de olvidarse, imagino, el cansancio del camino a la entrada del lugar.
REBOLLEDO: ¿A qué entrada, si voy muerto? Y aunque llegue vivo allá sabe mi Dios si será para alojar; pues es cierto llegar luego al comisario los alcaldes a decir, que si es que se pueden ir, que darán lo necesario. Responderle lo primero que es imposible, que viene la gente muerta; y, si tiene el concejo algún dinero, decir, "Señores, soldados, orden hay que no paremos; luego al instante marchemos." Y nosotros, muy menguados, a obedecer al instante orden, que es, en caso tal, para él orden monacal, y para mi mendicante. Pues, ¡voto a Dios!, que si llego esta tarde a Zalamea, y pasar de allí desea por diligencia o por ruego, que ha de ser sin mí la ida; pues no, con desembarazo será el primero tornillazo que habré yo dado en mi vida. SOLDADO : Tampoco será el primero, que haya la vida costado a un miserable soldado; y más hoy, si considero, que es el cabo de esta gente
don Lope de Figueroa, que, si tiene tanta loa de animoso y de valiente la tiene también de ser el hombre más desalmado, jurador y renegado del mundo, y que sabe hacer justicia del más amigo, sin fulminar el proceso.
REBOLLEDO: ¿Ven ustedes todo eso? Pues yo haré lo que yo digo. SOLDADO : ¿De eso un soldado blasona?
REBOLLEDO: Po mí muy poco me inquieta; sino por esa pobreta que viene tras la persona.
CHISPA: Seor Rebolledo, por mí vuecé no se aflija, no; que bien se sabe que yo barbada el alma nací; y ese temor me deshonra, pues no vengo yo a servir menos, que para sufrir trabajos con mucha honra; que para estarme, en rigor, regalada, no dejara en mi vida, cosa es clara, la casa del regidor, donde todo sobra, pues al mes mil regalos vienen; que hay regidores, que tienen menos regla con el mes; y pues a venir aquí a marchar y perecer con Rebolledo, sin ser postema, me resolví, por mí ¿en qué duda o repara?
REBOLLEDO: ¡Viven los cielos, que eres corona de las mujeres! SOLDADO : Aquesa es verdad bien clara. ¡Viva la Chispa!
REBOLLEDO: ¡Reviva! Y más, si, por divertir esta fatiga de ir cuesta abajo y cuesta arriba, con su voz al aire inquieta una jácara o canción.
CHISPA: Responda a esa petición citada la castañeta.
REBOLLEDO: Y yo ayudaré también. Sentencien los camaradas todas las partes citadas. SOLDADO : ¡Vive Dios, que han dicho bien!
Cantan
REBOLLEDO y la
CHISPA
CHISPA: "Yo soy tiritiritaina, flor de la jacarandana.
REBOLLEDO: "Yo soy tiritiritina, flor de la jacarandina.
CHISPA: "Vaya a la guerra el alférez, y embárquese el capitán.
REBOLLEDO: "Mate moros quien quisiere; que a mí no me han hecho mal.
CHISPA: "Vaya y venga la tabla al horno, y a mí no me falte pan.
REBOLLEDO: "Huéspeda, máteme una gallina, que el carnero me hace mal." SOLDADO : Aguarda; que ya me pesa -que íbamos entretenidos en nuestros mismos oídos-, caballeros, de ver esa torre, pues es necesario que donde paremos sea.
REBOLLEDO: ¿Es aquélla Zalamea?
CHISPA: Dígalo su campanario. No sienta tanto vusté, que cese el cantico ya; mil ocasiones habrá en lograrle; porque esto me divierte tanto, que como de otras no ignoran, que a cada cosa lloran, yo a casa cosica canto, y oirá ucé jácaras ciento.
目录
本版本内容
- 01Full text
- 02Personas que hablan en ella
- 03Jornada Primera
- 04Jornada Segunda
- 05Jornada Tercera