inglese Edizione
Letteratura
The Lady of the Lake
Edizione BooksWhale in inglese di Walter Scott
A public-domain classic of romance, Highland landscape, conflict, and narrative verse, presented in a clean BooksWhale reading edition.
- Anteprima
- Estratto dal testo preparato
- Formati
- Lettore online, EPUB, PDF
- Accesso
- Claim Libreria
Introduzione al libro
The Lady of the Lake
The Lady of the Lake by Walter Scott is a public-domain classic of romance, Highland landscape, conflict, and narrative verse. This edition presents the text in a clean reading format for sustained reading and catalog discovery.
Edizione BooksWhale
Come è stata preparata
Questa edizione si basa su un testo di pubblico dominio ed è stata preparata da BooksWhale per la lettura digitale.
Base di pubblico dominio
Perché può essere condivisa
Walter Scott died in 1832, and The Lady of the Lake was first published around 1810. These dates support the public-domain basis for the source text used in this edition.
Leggi anteprima
Estratto dal testo preparato
Anteprima selezionata dal testo preparato per la lettura.
Capitolo in anteprimaFull textLeggi anteprima
The Lady of the Lake
Walter Scott
Capitolo in anteprimaCanto FirstAnteprima
THE CHASE.
Harp of the North! that moldering long hast hung
On the witch-elm that shades St. Fillan’s spring,
And down the fitful breeze thy numbers flung,
Till envious ivy did around thee cling,
Muffling with verdant ringlet every string,—
O minstrel Harp! still must thine accents sleep?
Mid rustling leaves and fountain’s murmuring,
Still must thy sweeter sounds their silence keep,
Nor bid a warrior smile, nor teach a maid to weep?
Not thus, in ancient days of Caledon,
Was thy voice mute amid the festal crowd,
When lay of hopeless love, or glory won,
Aroused the fearful, or subdued the proud.
At each according pause, was heard aloud
Thine ardent symphony sublime and high!
Fair dames and crested chiefs attention bow’d;
For still the burden of thy minstrelsy
Was Knighthood’s dauntless deed, and Beauty’s matchless eye.
Oh, wake once more! how rude soe’er the hand
That ventures o’er thy magic maze to stray;
Oh, wake once more! though scarce my skill command
Some feeble echoing of thine earlier lay:
Though harsh and faint, and soon to die away,
And all unworthy of thy nobler strain,
Yet if one heart throb higher at its sway,
The wizard note has not been touch’d in vain.
Then silent be no more! Enchantress, wake again!
Capitolo in anteprimaI.Anteprima
The stag at eve had drunk his fill,
Where danced the moon on Monan’s rill,
And deep his midnight lair had made
In lone Glenartney’s hazel shade;
But, when the sun his beacon red
Had kindled on Benvoirlich’s head,
The deep-mouth’d bloodhound’s heavy bay
Resounded up the rocky way,
And faint, from farther distance borne,
Were heard the clanging hoof and horn.
Indice
In questa edizione
- 01Full text
- 02Canto First
- 03I.
- 04II.
- 05III.
- 06IV.
- 07V.
- 08VI.
- 09VII.
- 10VIII.
- 11IX.
- 12X.
- 13XI.
- 14XII.
- 15XIII.
- 16XIV.
- 17XV.
- 18XVI.
- 19XVII.
- 20XVIII.
- 21XIX.
- 22XX.
- 23XXI.
- 24XXII.
- 25XXIII.
- 26XXIV.
- 27XXV.
- 28XXVI.
- 29XXVII.
- 30XXVIII.
- 31XXIX.
- 32XXX.
- 33XXXI.
- 34XXXII.
- 35XXXIII.
- 36XXXIV.
- 37XXXV.
- 38Canto Second
- 39I.
- 40II.
- 41III.
- 42IV.
- 43V.
- 44VI.
- 45VII.
- 46VIII.
- 47IX.
- 48X.
- 49XI.
- 50XII.
- 51XIII.
- 52XIV.
- 53XV.
- 54XVI.
- 55XVII.
- 56XVIII.
- 57XIX.
- 58XX.
- 59XXI.
- 60XXII.
- 61XXIII.
- 62XXIV.
- 63XXV.
- 64XXVI.
- 65XXVII.
- 66XXVIII.
- 67XXIX.
- 68XXX.
- 69XXXI.
- 70XXXII.
- 71XXXIII.
- 72XXXIV.
- 73XXXV.
- 74XXXVI.
- 75XXXVII.
- 76Canto Third
- 77I.
- 78II.
- 79III.
- 80IV.
- 81V.
- 82VI.
- 83VII.
- 84VIII.
- 85IX.
- 86X.
- 87XI.
- 88XII.
- 89XIII.
- 90XIV.
- 91XV.
- 92XVI.
- 93XVII.
- 94XVIII.
- 95XIX.
- 96XX.
- 97XXI.
- 98XXII.
- 99XXIII.
- 100XXIV.
- 101XXV.
- 102XXVI.
- 103XXVII.
- 104XXVIII.
- 105XXIX.
- 106XXX.
- 107XXXI.
- 108Canto Fourth
- 109I.
- 110II.
- 111III.
- 112IV.
- 113V.
- 114VI.
- 115VII.
- 116VIII.
- 117IX.
- 118X.
- 119XI.
- 120XII.
- 121XIII.
- 122XIV.
- 123XV.
- 124XVI.
- 125XVII.
- 126XVIII.
- 127XIX.
- 128XX.
- 129XXI.
- 130XXII.
- 131XXIII.
- 132XXIV.
- 133XXV.
- 134XXVI.
- 135XXVII.
- 136XXVIII.
- 137XXIX.
- 138XXX.
- 139XXXI.
- 140Canto Fifth
- 141I.
- 142II.
- 143III.
- 144IV.
- 145V.
- 146VI.
- 147VII.
- 148VIII.
- 149IX.
- 150X.
- 151XI.
- 152XII.
- 153XIII.
- 154XIV.
- 155XV.
- 156XVI.
- 157XVII.
- 158XVIII.
- 159XIX.
- 160XX.
- 161XXI.
- 162XXII.
- 163XXIII.
- 164XXIV.
- 165XXV.
- 166XXVI.
- 167XXVII.
- 168XXVIII.
- 169XXIX.
- 170XXX.
- 171XXXI.
- 172XXXII.
- 173XXXIII.
- 174Canto Sixth
- 175I.
- 176II.
- 177III.
- 178IV.
- 179V.
- 180VI.
- 181VII.
- 182VIII.
- 183IX.
- 184X.
- 185XI.
- 186XII.
- 187XIII.
- 188XIV.
- 189XV.
- 190XVI.
- 191XVII.
- 192XVIII.
- 193XIX.
- 194XX.
- 195XXI.
- 196XXII.
- 197XXIII.
- 198XXIV.
- 199XXV.
- 200XXVI.
- 201XXVII.
- 202XXVIII.
- 203XXIX.
Disponibilità lingue
Altre lingue
Altre edizioni linguistiche non sono ancora pubblicate. Qui appariranno quando disponibili.
Richiedi un'altra lingua