francese Edizione
Scienza
Traité élémentaire de chimie
Edizione BooksWhale in francese di Antoine Lavoisier
Un texte fondateur de la chimie moderne sur éléments, nomenclature, expérience et méthode.
- Anteprima
- Estratto dal testo preparato
- Formati
- Lettore online, EPUB, PDF
- Accesso
- Claim Libreria
Introduzione al libro
Traité élémentaire de chimie
Le Traité élémentaire de chimie présente la pensée de Lavoisier sur les éléments, les réactions, la mesure et la nomenclature, marquant une étape capitale dans l’histoire des sciences.
Edizione BooksWhale
Come è stata preparata
Questa edizione si basa su un testo di pubblico dominio ed è stata preparata da BooksWhale per la lettura digitale.
Base di pubblico dominio
Perché può essere condivisa
Antoine Lavoisier est mort en 1794, et Traité élémentaire de chimie a été publié en 1789; ces dates soutiennent le statut de domaine public de cette édition française.
Leggi anteprima
Estratto dal testo preparato
Anteprima selezionata dal testo preparato per la lettura.
Capitolo in anteprimaFull textLeggi anteprima
Traité élémentaire de chimie
Antoine Laurent Lavoisier
Capitolo in anteprimaTOME PREMIERAnteprima
TOME PREMIER
Capitolo in anteprimaDISCOURS PRÉLIMINAIRE.Anteprima
JE n'avois pour objet lorsque j'ai entrepris cet ouvrage, que de donner plus de développement au Mémoire que j'ai lu à la séance publique de l'Académie des Sciences du mois d'Avril 1787, sur la nécessité de réformer & de perfectionner la Nomenclature de la Chimie.
C'est en m'occupant de ce travail, que j'ai mieux senti que je ne l'avois encore fait jusqu'alors, l'évidence des principes qui ont été posés par l'Abbé de Condillac dans sa logique, & dans quelques autres de ses ouvrages. Il y établit que _nous ne pensons qu'avec le secours des mots_; que les langues sont de véritables méthodes analytiques; que _l'algèbre la plus simple, la plus exacte & la mieux adaptée à son objet de toutes les manières de s'énoncer, est à-la-fois une langue & une méthode analytique_; enfin que _l'art de raisonner se réduit à une langue bien faite_. Et en effet tandis que je croyois ne m'occuper que de Nomenclature, tandis que je n'avois pour objet que de perfectionner le langage de la Chimie, mon ouvrage s'est transformé insensiblement entre mes mains, sans qu'il m'ait été possible de m'en défendre, en un Traité élémentaire de Chimie.
L'impossibilité d'isoler la Nomenclature de la science & la science de la Nomenclature, tient à ce que toute science physique est nécessairement formée de trois choses: la série des faits qui constituent la science; les idées qui les rappellent; les mots qui les expriment. Le mot doit faire naître l'idée; l'idée doit peindre le fait: ce sont trois empreintes d'un même cachet; & comme ce sont les mots qui conservent les idées & qui les transmettent, il en résulte qu'on ne peut perfectionner le langage sans perfectionner la science, ni la science sans le langage, & que quelque certains que fussent les faits, quelque justes que fussent les idées qu'ils auroient fait naître, ils ne transmettroient encore que des impressions fausses, si nous n'avions pas des expressions exactes pour les rendre.
La première partie de ce Traité fournira à ceux qui voudront bien le méditer, des preuves fréquentes de ces vérités; mais comme je me suis vu forcé d'y suivre un ordre qui differe essentiellement de celui qui a été adopté jusqu'à présent dans tous les ouvrages de Chimie, je dois compte des motifs qui m'y ont déterminé.
C'est un principe bien constant, & dont la généralité est bien reconnue dans les mathématiques, comme dans tous les genres de connoissances, que nous ne pouvons procéder pour nous instruire, que du connu à l'inconnu. Dans notre première enfance nos idées viennent de nos besoins; la sensation de nos besoins fait naître l'idée des objets propres à les satisfaire, & insensiblement par une suite de sensations, d'observations & d'analyses, il se forme une génération successive d'idées toutes liées les unes aux autres, dont un observateur attentif peut même jusqu'à un certain point, retrouver le fil & l'enchaînement, & qui constituent l'ensemble de ce que nous savons.
Lorsque nous nous livrons pour la première fois à l'étude d'une science, nous sommes par rapport à cette science, dans un état très-analogue à celui dans lequel sont les enfans, & la marche que nous avons à suivre est précisément celle que suit la nature dans la formation de leurs idées. De même que dans l'enfant l'idée est un effet de la sensation, que c'est la sensation qui fait naître l'idée; de même aussi pour celui qui commence à se livrer à l'étude des sciences physiques, les idées ne doivent être qu'une conséquence, une suite immédiate d'une expérience ou d'une observation.
Qu'il me soit permis d'ajouter que celui qui entre dans la carrière des sciences, est dans une situation moins avantageuse que l'enfant même qui acquiert ses premières idées; si l'enfant s'est trompé sur les effets salutaires ou nuisibles des objets qui l'environnent, la nature lui donne des moyens multipliés de se rectifier. A chaque instant le jugement qu'il a porté se trouve redressé par l'expérience. La privation ou la douleur viennent à la suite d'un jugement faux; la jouissance & le plaisir à la suite d'un jugement juste. On ne tarde pas avec de tels maîtres à devenir conséquent, & on raisonne bientôt juste quand on ne peut raisonner autrement sous peine de privation ou de souffrance.
Indice
In questa edizione
- 01Full text
- 02TOME PREMIER
- 03DISCOURS PRÉLIMINAIRE.
- 04PREMIERE PARTIE.
- 05CHAPITRE PREMIER.
- 06& elle devient ce qu'on appelle un liquide: enfin, au-dessus de
- 07GH.
- 08pesanteur de notre atmosphère n'équivaloit qu'à une colonne de 20 ou
- 09CHAPITRE II.
- 10CHAPITRE III.
- 11partie vuide de la cloche, réduit à une pression de 28 pouces & à
- 12On peut donc compter sur une augmentation de poids au moins de
- 13& que l'augmentation de poids que ce métal a acquise ait été de
- 14grains, la diminution du volume de l'air est assez exactement de
- 15qu'on auroit eu à 10 degrés du thermomètre, & à une pression de
- 16CHAPITRE IV.
- 17CHAPITRE V.
- 18réduisant ces quantités au quintal, on trouve qu'il faut employer
- 19combinent avec le charbon dans cette opération, & il se forme 3 liv.
- 20CHAPITRE VI.
- 21CHAPITRE VII.
- 22CHAPITRE VIII.
- 23EXPÉRIENCE PREMIÈRE.
- 24EXPÉRIENCE SECONDE.
- 25ensemble 113 grains 7/10[4]; ils sont de deux espèces, savoir
- 26pouces cubiques de gaz acide carbonique, pesant 100 grains, &
- 27TROISIÈME EXPÉRIENCE.
- 28l'air à l'aide de la chaleur. Cent grains d'eau ont été décomposés;
- 29QUATRIÈME EXPÉRIENCE.
- 30CHAPITRE IX.
- 31Pour la combustion d'une livre de gaz hydrogène, 295 livres 9 onces
- 32une livre de gaz oxygène, est capable de faire fondre 66 livres
- 33brûlant 5 liv. 10 onc. 5 gros 24 grains d'oxygène, & fait fondre
- 34de glace égale à 377 12
- 35du gaz hydrogène, que 295 2
- 36absorbé pendant la combustion, 2 9 1
- 37Quantité d'acide carbonique formé, 3 9 1
- 38pour la combustion, 5 10 5
- 39Quantité d'eau formée, 6 10 5
- 40observé qu'une livre de salpêtre pouvoit, en détonant ainsi, fondre
- 41à glace destiné à mesurer les quantités de calorique, fond 133 liv.
- 42Charbon 13 1
- 43Hydrogène 2 6
- 44livre d'huile d'olives en brûlant pouvoit fondre 148 livr. 14 onc.
- 45Charbon 12 5
- 46Hydrogène 3 2
- 47CHAPITRE X.
- 48CHAPITRE XI.
- 49CHAPITRE XII.
- 50CHAPITRE XIII.
- 51Oxygène,
- 52Carbone,
- 53Total,
- 54Levure de biere en pâte,} Eau 7 3 6
- 55composée de } Levure seche 2 12 1
- 56TOTAL 510 » » »
- 57TOTAL 510 » » »
- 58TOTAL 510 » » »
- 59qu'il tient en dissolution, & qui est environ de 13 livres 14 onces
- 6035 livres 5 onces 4 gros {d'oxygène 25 7 1
- 61carbonique composées {de carbone 9 14 2
- 62408 livres 15 onces 5 gros {d'oxygène 347 10 »
- 63{d'hydrogène 61 5 4
- 6457 livres 11 onces 1 gros {d'oxygène combiné 31 6 1
- 65{d'hydrogène combiné 5 8 5
- 66{de carbone 16 11 5
- 674 livres 1 once 4 gros {d'hydrogène 5 1
- 68sucré composées {d'oxygène 2 9 7
- 69{de carbone 1 2 2
- 701 livre 6 onces {d'hydrogène 2 2
- 71seche composées {d'oxygène 13 1
- 72{de carbone 6 2
- 73{d'azote 2
- 74409 livres 10 onces {de l'eau 347 10 »
- 75{de l'acide carbonique 25 7 1
- 76{de l'alkool 31 6 1
- 77{du résidu sucré 2 9 7
- 78{de la levure 13 1
- 7928 livres 12 onces {de l'acide carbonique 9 14 2
- 80carbone {de l'alkool 16 11 5
- 81{du résidu sucré 1 2 2
- 82{de la levure 6 2
- 8371 livres 8 onces {de l'eau 61 5 4
- 84d'hydrogène {de l'eau de l'alkool 5 8 5
- 85{du résidu sucré 5 1
- 86{de la levure 2 2
- 872 gros 37 grains d'azote 2
- 88sucre; c'est-à-dire, sur 61 livres 6 onces 45 grains d'oxygène, sur
- 89CHAPITRE XIV.
- 90CHAPITRE XV.
- 91CHAPITRE XVI.
- 92CHAPITRE XVII.
- 93On voit que le nombre des acides est de 48 en y comprenant les
- 94SECONDE PARTIE.
- 95AVERTISSEMENT.
- 96TABLEAU DES SUBSTANCES SIMPLES.
- 97OBSERVATIONS
- 98535.
- 99OBSERVATIONS
- 100OBSERVATIONS
- 101OBSERVATIONS
- 102OBSERVATIONS
- 103OBSERVATIONS
- 104OBSERVATIONS
- 105OBSERVATIONS
- 106OBSERVATIONS
- 107OBSERVATIONS
- 108OBSERVATIONS
- 109OBSERVATIONS
- 110OBSERVATIONS
- 111l'oxide ou le gaz nitreux; si on ajoute à cette première combinaison
- 112OBSERVATIONS
- 113OBSERVATIONS
- 114OBSERVATIONS
- 115y promenant de l'eau distillée. Il absorbe dans cette opération
- 116OBSERVATIONS
- 117OBSERVATIONS
- 118OBSERVATIONS
- 119OBSERVATIONS
- 120OBSERVATIONS
- 121OBSERVATIONS
- 122OBSERVATIONS
- 123OBSERVATIONS
- 124OBSERVATIONS
- 125OBSERVATIONS
- 126OBSERVATIONS
- 127OBSERVATIONS
- 128OBSERVATIONS
- 129OBSERVATIONS
- 130OBSERVATIONS
- 131OBSERVATIONS
- 132OBSERVATIONS
- 133OBSERVATIONS
- 134OBSERVATIONS
- 135OBSERVATIONS
- 136OBSERVATIONS
- 137OBSERVATIONS
- 138OBSERVATIONS
- 139OBSERVATIONS
- 140OBSERVATIONS
- 141OBSERVATIONS
- 142OBSERVATIONS
- 143OBSERVATIONS
- 144TOME SECOND
- 145TROISIÈME PARTIE.
- 146INTRODUCTION.
- 147CHAPITRE PREMIER.
- 148Produit A 2 5 3
- 149Produit B 1 2 7
- 150Produit C » 3 1
- 151Produit D » 4 3
- 152trois excellentes balances. La première doit peser jusqu'à 15 &
- 153pur écroui à coups de marteau, & si ce morceau d'or pèse dans l'air
- 154CHAPITRE II.
- 155§. I.
- 156doublée de plomb laminé ou de feuilles de cuivre étamé. La figure
- 157§. II. Du Gazomètre.
- 158§. III.
- 159§. IV.
- 160§. V.
- 161BCDE sera comprimé par quatre colonnes chacune égale au poids de
- 162occuperoient sous une pression de 28 pouces, au lieu de 28 pouces
- 163comprimant. Si donc, 100 pouces cubiques de gaz oxygène pèsent
- 164bassin soit de 6 pouces, & que la hauteur du baromètre soit de
- 165ramener le volume du gaz à celui qu'il occuperoit, à une pression de
- 166§. VI.
- 167de les réduire à une pression constante, telle que celle de
- 168son volume par chaque degré du thermomètre à mercure divisé en
- 169qu'il est possible, n'opérer qu'à une température peu éloignée de
- 170§. VII.
- 171niveau de celle de la cuve; enfin le baromètre étoit à 27 pouces
- 172pouces = 27,25490 pouces. Ainsi, pour avoir le volume de l'air à
- 173§. VIII.
- 174CHAPITRE III.
- 175dire si le calorique dégagé de la tôle par un refroidissement de
- 176CHAPITRE IV.
- 177§. II.
- 178§. III.
- 179§. IV.
- 180CHAPITRE V.
- 181§. I.
- 182§. II.
- 183§. III.
- 184§. IV.
- 185§. V.
- 186§. VI.
- 187CHAPITRE VI.
- 188L sera comprimé par un poids égal à celui d'une colonne d'eau de
- 189§. II.
- 190§. III.
- 191§. IV.
- 192§. V.
- 193CHAPITRE VII.
- 194§. I.
- 195à telle hauteur qu'on le juge à propos, pourvu qu'elle n'excède pas
- 196§. II.
- 197§. III.
- 198§. IV.
- 199§. V.
- 200§. VI.
- 201§. VII.
- 202CHAPITRE VIII.
- 203§. II.
- 204& celles du vaisseau qui y est contenu. La cornue A dans la figure
- 205§. III.
- 206FIN.
Disponibilità lingue
Altre lingue
Altre edizioni linguistiche non sono ancora pubblicate. Qui appariranno quando disponibili.
Richiedi un'altra lingua