français Édition
Littérature
Les Mille et Une Nuits, Tome premier
Édition BooksWhale en français par Anonyme
Le premier tome français des récits classiques des Mille et Une Nuits, entre aventures, merveilles et sagesse narrative.
- Aperçu
- Extrait du texte préparé
- Formats
- Lecteur en ligne, EPUB, PDF
- Accès
- Claim Bibliothèque
Introduction du livre
Les Mille et Une Nuits, Tome premier
Les Mille et Une Nuits, Tome premier présente le début du célèbre recueil de récits enchâssés, de voyages, de ruses, d’amour et de merveilleux. Cette édition française correspond au premier tome du texte de domaine public préparé pour la lecture numérique.
Édition BooksWhale
Préparation de cette édition
Cette édition repose sur un texte du domaine public et a été préparée par BooksWhale pour la lecture numérique.
Base du domaine public
Pourquoi cette édition peut être partagée
La traduction française classique d’Antoine Galland a été publiée au début du XVIIIe siècle, et Galland est mort en 1715. Ces dates soutiennent le statut de domaine public du texte français utilisé pour cette édition.
Lire l'aperçu
Extrait du texte préparé
Aperçu sélectionné depuis le texte de lecture préparé.
Chapitre d'aperçuFull textLire l'aperçu
Les Mille et une nuits — Tome premier
Anonyme · Traduction d’Antoine Galland
Chapitre d'aperçuContes arabesAperçu
Les chroniques des Sassanides, anciens rois de Perse, qui avaient étendu leur empire dans les Indes, dans les grandes et petites îles qui en dépendent, et bien loin au delà du Gange, jusqu’à la Chine, rapportent qu’il y avait autrefois un roi de cette puissante maison, qui était le plus excellent prince de son temps. Il se faisait autant aimer de ses sujets par sa sagesse et sa prudence, qu’il s’était rendu redoutable à ses voisins par le bruit de sa valeur et par la réputation de ses troupes belliqueuses et bien disciplinées. Il avait deux fils: l’aîné, appelé Schahriar, digne héritier de son père, en possédait toutes les vertus; et le cadet, nommé Schahzenan, n’avait pas moins de mérite que son frère.
Après un règne aussi long que glorieux, ce roi mourut, et Schahriar monta sur le trône. Schahzenan, exclu de tout partage par les lois de l’empire, et obligé de vivre comme un particulier, au lieu de souffrir impatiemment le bonheur de son aîné, mit toute son attention à lui plaire. Il eut peu de peine à y réussir. Schahriar, qui avait naturellement de l’inclination pour ce prince, fut charmé de sa complaisance; et par un excès d’amitié, voulant partager avec lui ses états, il lui donna le royaume de la Grande Tartarie. Schahzenan en alla bientôt prendre possession, et il établit son séjour à Samarcande, qui en était la capitale.
Il y avait déjà dix ans que ces deux rois étaient séparés, lorsque Schahriar, souhaitant passionnément de revoir son frère, résolut de lui envoyer un ambassadeur pour l’inviter à venir à sa cour. Il choisit pour cette ambassade son premier vizir, qui partit avec une suite conforme à sa dignité, et fit toute la diligence possible. Quand il fut près de Samarcande, Schahzenan, averti de son arrivée, alla au-devant de lui avec les principaux seigneurs de sa cour, qui, pour faire plus d’honneur au ministre du sultan, s’étaient tous habillés magnifiquement. Le roi de Tartarie le reçut avec de grandes démonstrations de joie, et lui demanda d’abord des nouvelles du sultan son frère. Le vizir satisfit sa curiosité; après quoi il exposa le sujet de son ambassade. Schahzenan en fut touché: « Sage vizir, dit-il, le sultan mon frère me fait trop d’honneur, et il ne pouvait rien me proposer qui me fût plus agréable. S’il souhaite de me voir, je suis pressé de la même envie: le temps, qui n’a point diminué son amitié, n’a point affaibli la mienne. Mon royaume est tranquille, et je ne veux que dix jours pour me mettre en état de partir avec vous. Ainsi il n’est pas nécessaire que vous entriez dans la ville pour si peu de temps. Je vous prie de vous arrêter dans cet endroit et d’y faire dresser vos tentes. Je vais ordonner qu’on vous apporte des rafraîchissements en abondance, pour vous et pour toutes les personnes de votre suite. » Cela fut exécuté sur-le-champ: le roi fut à peine rentré dans Samarcande, que le vizir vit arriver une prodigieuse quantité de toutes sortes de provisions, accompagnées de régals et de présents d’un très-grand prix.
Cependant Schahzenan, se disposant à partir, régla les affaires les plus pressantes, établit un conseil pour gouverner son royaume pendant son absence, et mit à la tête de ce conseil un ministre dont la sagesse lui était connue et en qui il avait une entière confiance. Au bout de dix jours, ses équipages étant prêts, il dit adieu à la reine sa femme, sortit sur le soir de Samarcande, et, suivi des officiers qui devaient être du voyage, il se rendit au pavillon royal qu’il avait fait dresser auprès des tentes du vizir. Il s’entretint avec cet ambassadeur jusqu’à minuit. Alors, voulant encore une fois embrasser la reine, qu’il aimait beaucoup, il retourna seul dans son palais. Il alla droit à l’appartement de cette princesse, qui, ne s’attendant pas à le revoir, avait reçu dans son lit un des derniers officiers de sa maison. Il y avait déjà longtemps qu’ils étaient couchés et ils dormaient d’un profond sommeil.
Chapitre d'aperçuFableAperçu
Fable
Table des matières
Dans cette édition
- 01Full text
- 02Contes arabes
- 03Fable
- 04L’Âne, Le Boeuf Et Le Laboureur
- 05I Nuit
- 06Le Marchand Et Le Génie
- 07Ii Nuit
- 08Iii Nuit
- 09Iv Nuit
- 10Histoire Du Premier Vieillard Et De La Biche
- 11V Nuit
- 12Vi Nuit
- 13Histoire Du Second Vieillard Et Des Deux Chiens Noirs
- 14Vii Nuit
- 15Viii Nuit
- 16Histoire Du Pêcheur
- 17Ix Nuit
- 18X Nuit
- 19Xi Nuit
- 20Histoire Du Roi Grec Et Du Médecin Douban
- 21Xii Nuit
- 22Xiii Nuit
- 23Xiv Nuit
- 24Xv Nuit
- 25Histoire Du Vizir Puni
- 26Xvi Nuit
- 27Xvii Nuit
- 28Xviii Nuit
- 29Xix Nuit
- 30Xx Nuit
- 31Xxi Nuit
- 32Xxii Nuit
- 33Histoire Du Jeune Roi Des Îles Noires
- 34Xxiii Nuit
- 35Xxiv Nuit
- 36Xxv Nuit
- 37Xxvi Nuit
- 38Xxvii Nuit
- 39Xxviii Nuit
- 40Histoire De Trois Calenders, Fils De Rois, Et De Cinq Dames De Bagdad
- 41Xxix Nuit
- 42Xxx Nuit
- 43Xxxi Nuit
- 44Xxxii Nuit
- 45Xxxiii Nuit
- 46Xxxiv Nuit
- 47Xxxv Nuit
- 48Xxxvi Nuit
- 49Xxxvii Nuit
- 50Histoire Du Premier Calender, Fils De Roi
- 51Xxxviii Nuit
- 52Xxxix Nuit
- 53Xl Nuit
- 54Histoire Du Second Calender, Fils De Roi
- 55Xli Nuit
- 56Xlii Nuit
- 57Xliii Nuit
- 58Xliv Nuit
- 59Xlv Nuit
- 60Xlvi Nuit
- 61Histoire De L’Envieux Et De L’Envié
- 62Xlvii Nuit
- 63Xlviii Nuit
- 64Xlix Nuit
- 65L Nuit
- 66Li Nuit
- 67Lii Nuit
- 68Liii Nuit
- 69Histoire Du Troisième Calender, Fils De Roi
- 70Liv Nuit
- 71Lv Nuit
- 72Lvi Nuit
- 73Lvii Nuit
- 74Lviii Nuit
- 75Lix Nuit
- 76Lx Nuit
- 77Lxi Nuit
- 78Lxii Nuit
- 79Lxiii Nuit
- 80Histoire De Zobéide
- 81Lxiv Nuit
- 82Lxv Nuit
- 83Lxvi Nuit
- 84Lxvii Nuit
- 85Histoire D’Amine
- 86Lxviii Nuit
- 87Lxix Nuit
- 88Histoire Des Trois Pommes
- 89Lxx Nuit
- 90Lxxi Nuit
- 91Histoire De La Dame Massacrée Et Du Jeune Homme Son Mari
- 92Lxxii Nuit
- 93Histoire De Noureddin Ali Et De Bedreddin Hassan
- 94Lxxiii Nuit
- 95Lxxiv Nuit
- 96Lxxv Nuit
- 97Lxxvi Nuit
- 98« Bedreddin Hassan De Balsora. »
- 99Lxxvii Mut
- 100Lxxviii Nuit
- 101Lxxix Nuit
- 102Lxxx Nuit
- 103Lxxxi Nuit
- 104Lxxxii Nuit
- 105Lxxxiii Nuit
- 106Lxxxiv Nuit
- 107Lxxxv Nuit
- 108Lxxxvi Nuit
- 109Lxxxvii Nuit
- 110Lxxxviii Nuit
- 111Lxxxix Nuit
- 112Xc Nuit
- 113Xci Nuit
- 114Xcii Nuit
- 115Xciii Nuit
- 116Xciv Nuit
- 117Xcv Nuit
- 118Xcvi Nuit
- 119Xcvii Nuit
- 120Xcviii Nuit
- 121Xcix Nuit
- 122C Nuit
- 123Histoire Du Petit Bossu
- 124Ci Nuit
- 125Cii Nuit
- 126Ciii Nuit
- 127Civ Nuit
- 128Cv Nuit
- 129Histoire Que Raconta Le Marchand Chrétien
- 130Cvi Nuit
- 131Cvii Nuit
- 132Cviii Nuit
- 133Cix Nuit
- 134Cx Nuit
- 135Cxi Nuit
- 136Cxii Nuit
- 137Cxiii Nuit
- 138Cxiv Nuit
- 139Cxv Nuit
- 140Cxvi Nuit
- 141Cxvii Nuit
- 142Histoire Racontée Par Le Pourvoyeur Du Sultan De Casgar
- 143Cxviii Nuit
- 144Cxix Nuit
- 145Cxx Nuit
- 146Cxxi Nuit
- 147Cxxii Nuit
- 148Cxxiii Nuit
- 149Cxxiv Nuit
- 150Cxxv Nuit
- 151Cxxvi Nuit
- 152Cxxvii Nuit
- 153Histoire Racontée Par Le Médecin Juif
- 154Cxxviii Nuit
- 155Cxxix Nuit
- 156Cxxx Nuit
- 157Cxxxi Nuit
- 158Cxxxii Nuit
- 159Cxxxiii Nuit
- 160Cxxxiv Nuit
- 161Histoire Que Raconta Le Tailleur
- 162Cxxxv Nuit
- 163Cxxxvi Nuit
- 164Cxxxvii Nuit
- 165Cxxxviii Nuit
- 166Cxxxix Nuit
- 167Cxl Nuit
- 168Cxli Nuit
- 169Cxlii Nuit
- 170Cxliii Nuit
- 171Histoire Du Barbier
- 172Cxliv Nuit
- 173Histoire Du Premier Frère Du Barbier
- 174Cxlv Nuit
- 175Cxlvi Nuit
- 176Cxlvii Nuit
- 177Histoire Du Second Frère Du Barbier
- 178Cxlviii Nuit
- 179Cxlix Nuit
Disponibilité linguistique
Autres langues
Aucune autre édition linguistique n'est encore publiée. Cette section les reliera lorsqu'elles seront disponibles.
Demander une autre langue