chinois Édition
Littérature
楚辞
Édition BooksWhale en chinois par Texte traditionnel
中国古典诗歌的重要源头,充满神话想象、抒情力量与南方文化气息。
- Aperçu
- Extrait du texte préparé
- Formats
- Lecteur en ligne, EPUB, PDF
- Accès
- Claim Bibliothèque
Introduction du livre
楚辞
《楚辞》汇集以屈原作品为核心的古典诗歌传统,语言瑰丽,想象奇崛,兼具政治失意、精神追问与神话色彩,是中国文学史上的重要经典。
Édition BooksWhale
Préparation de cette édition
Cette édition repose sur un texte du domaine public et a été préparée par BooksWhale pour la lecture numérique.
Base du domaine public
Pourquoi cette édition peut être partagée
《楚辞》属于中国先秦至汉代早期的古典诗歌传统,原始文本年代久远,支持本中文原文版的公版依据。
Lire l'aperçu
Extrait du texte préparé
Aperçu sélectionné depuis le texte de lecture préparé.
Chapitre d'aperçuFull textLire l'aperçu
楚辞
Chapitre d'aperçu离骚Aperçu
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路。
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝?彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步。惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩。忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不察余之中情兮,反信谗而齌怒。余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。初既与余成言兮,后悔遁而有他。余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈。虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。老冉冉其将至兮,恐修名之不立。朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。苟余情其信姱以练要兮,长颔亦何伤?擥木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之。謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
Chapitre d'aperçu九歌Aperçu
九歌
Table des matières
Dans cette édition
- 01Full text
- 02离骚
- 03九歌
- 04东皇太一
- 05云中君
- 06湘君
- 07湘夫人
- 08大司命
- 09少司命
- 10东君
- 11河伯
- 12山鬼
- 13国殇
- 14礼魂
- 15天问
- 16九章
- 17惜诵
- 18涉江
- 19哀郢
- 20抽思
- 21怀沙
- 22思美人
- 23惜往日
- 24橘颂
- 25悲回风
- 26远游
- 27卜居
- 28渔父
- 29九辩
- 30招魂
- 31大招
- 32惜誓
- 33招隐士
- 34七谏
- 35初放
- 36沉江
- 37怨世
- 38怨思
- 39自悲
- 40哀命
- 41谬谏
- 42哀时命
- 43九怀
- 44匡机
- 45通路
- 46危俊
- 47昭世
- 48尊嘉
- 49蓄英
- 50思忠
- 51陶壅
- 52株昭
- 53九叹
- 54逢纷
- 55离世
- 56怨思
- 57远逝
- 58惜贤
- 59忧苦
- 60愍命
- 61思古
- 62远游
- 63九思
- 64逢尤
- 65怨上
- 66疾世
- 67悯上
- 68遭厄
- 69悼乱
- 70伤时
- 71哀岁
- 72守志
Disponibilité linguistique
Autres langues
Aucune autre édition linguistique n'est encore publiée. Cette section les reliera lorsqu'elles seront disponibles.
Demander une autre langue