cinese Edizione
Filosofia
孟子
Edizione BooksWhale in cinese di Mencius
儒家思想核心经典,讨论仁政、人性、修养与道义担当。
- Anteprima
- Circa 3%
- Formati
- Lettore online, EPUB, PDF
- Accesso
- Claim Libreria
Introduzione al libro
孟子
《孟子》记录孟子及其学派的重要言论,围绕仁政、性善、义利之辨、君民关系与个人修养展开。BooksWhale 整理中文原文版,支持在线阅读、EPUB 和 PDF 下载。
Edizione BooksWhale
Come è stata preparata
Questa edizione si basa su un testo di pubblico dominio ed è stata preparata da BooksWhale per la lettura digitale.
Base di pubblico dominio
Perché può essere condivisa
中国古代公版经典;原始中文文本属于公版。
Leggi anteprima
Estratto dal testo preparato
Circa 3%
Anteprima selezionata dal testo preparato per la lettura.
Capitolo in anteprima
Full text
孟子
孟子
Capitolo in anteprima
卷一·梁惠王上
卷一·梁惠王上
Capitolo in anteprima
一
孟子见梁惠王。王曰:“叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”
孟子对曰:“王!何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人曰:‘何以利吾身?’上下交征利而国危矣。万乘之国,弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为后义而先利,不夺不餍。未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?”
Capitolo in anteprima
二
孟子见梁惠王。王立于沼上,顾鸿雁麋鹿,曰:“贤者亦乐此乎?”
孟子对曰:“贤者而后乐此,不贤者,虽有此不乐也。《诗》云:‘经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,於牣鱼跃。’文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。《汤誓》曰:‘时日害丧,予及汝偕亡。’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?”
Capitolo in anteprima
三
梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。
“不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。
“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
“狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。”
Capitolo in anteprima
四
梁惠王曰:“寡人愿安承教。”
孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”
曰:“无以异也。”
“以刃与政,有以异乎?”
曰:“无以异也。”
曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。兽相食,且人恶之;为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎!’为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”
Capitolo in anteprima
五
梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者壹洒之,如之何则可?”
孟子对曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨,壮者以暇日修其孝弟忠信,入以事其父兄,出以事其长上,可使制梃以挞秦、楚之坚甲利兵矣。
“彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母。父母冻饿,兄弟妻子离散。彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌?故曰:‘仁者无敌。’王请勿疑!”
Capitolo in anteprima
六
孟子见梁襄王,出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。卒然问曰:‘天下恶乎定?’
“吾对曰:‘定于一。’
“‘孰能一之?’
“‘对曰:‘不嗜杀人者能一之。’
“‘孰能与之?’
“对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?’”
Indice
In questa edizione
- 01Full text
- 02卷一·梁惠王上
- 03一
- 04二
- 05三
- 06四
- 07五
- 08六
- 09七
- 10卷二·梁惠王下
- 11一
- 12二
- 13三
- 14四
- 15五
- 16六
- 17七
- 18八
- 19九
- 20十
- 21十一
- 22十二
- 23十三
- 24十四
- 25十五
- 26十六
- 27卷三·公孙丑上
- 28一
- 29二
- 30三
- 31四
- 32五
- 33六
- 34七
- 35八
- 36九
- 37卷四·公孙丑下
- 38一
- 39二
- 40三
- 41四
- 42五
- 43六
- 44七
- 45八
- 46九
- 47十
- 48十一
- 49十二
- 50十三
- 51十四
- 52卷五·滕文公上
- 53一
- 54二
- 55三
- 56四
- 57五
- 58卷六·滕文公下
- 59一
- 60二
- 61三
- 62四
- 63五
- 64六
- 65七
- 66八
- 67九
- 68十
- 69卷七·离娄上
- 70一
- 71二
- 72三
- 73四
- 74五
- 75六
- 76七
- 77八
- 78九
- 79十
- 80十一
- 81十二
- 82十三
- 83十四
- 84十五
- 85十六
- 86十七
- 87十八
- 88十九
- 89二十
- 90二十一
- 91二十二
- 92二十三
- 93二十四
- 94二十五
- 95二十六
- 96二十七
- 97二十八
- 98卷八·离娄下
- 99一
- 100二
- 101三
- 102四
- 103五
- 104六
- 105七
- 106八
- 107九
- 108十
- 109十一
- 110十二
- 111十三
- 112十四
- 113十五
- 114十六
- 115十七
- 116十八
- 117十九
- 118二十
- 119二十一
- 120二十二
- 121二十三
- 122二十四
- 123二十五
- 124二十六
- 125二十七
- 126二十八
- 127二十九
- 128三十
- 129三十一
- 130三十二
- 131三十三
- 132卷九·万章上
- 133一
- 134二
- 135三
- 136四
- 137五
- 138六
- 139七
- 140八
- 141九
- 142卷十·万章下
- 143一
- 144二
- 145三
- 146四
- 147五
- 148六
- 149七
- 150八
- 151九
- 152卷十一·告子上
- 153一
- 154二
- 155三
- 156四
- 157五
- 158六
- 159七
- 160八
- 161九
- 162十
- 163十一
- 164十二
- 165十三
- 166十四
- 167十五
- 168十六
- 169十七
- 170十八
- 171十九
- 172二十
- 173卷十二·告子下
- 174一
- 175二
- 176三
- 177四
- 178五
- 179六
- 180七
- 181八
- 182九
- 183十
- 184十一
- 185十二
- 186十三
- 187十四
- 188十五
- 189十六
- 190卷十三·尽心上
- 191一
- 192二
- 193三
- 194四
- 195五
- 196六
- 197七
- 198八
- 199九
- 200十
- 201十一
- 202十二
- 203十三
- 204十四
- 205十五
- 206十六
- 207十七
- 208十八
- 209十九
- 210二十
- 211二十一
- 212二十二
- 213二十三
- 214二十四
- 215二十五
- 216二十六
- 217二十七
- 218二十八
- 219二十九
- 220三十
- 221三十一
- 222三十二
- 223三十三
- 224三十四
- 225三十五
- 226三十六
- 227三十七
- 228三十八
- 229三十九
- 230四十
- 231四十一
- 232四十二
- 233四十三
- 234四十四
- 235四十五
- 236四十六
- 237卷十四·尽心下
- 238一
- 239二
- 240三
- 241四
- 242五
- 243六
- 244七
- 245八
- 246九
- 247十
- 248十一
- 249十二
- 250十三
- 251十四
- 252十五
- 253十六
- 254十七
- 255十八
- 256十九
- 257二十
- 258二十一
- 259二十二
- 260二十三
- 261二十四
- 262二十五
- 263二十六
- 264二十七
- 265二十八
- 266二十九
- 267三十
- 268三十一
- 269三十二
- 270三十三
- 271三十四
- 272三十五
- 273三十六
- 274三十七
- 275三十八
Disponibilità lingue
Altre lingue
Altre edizioni linguistiche non sono ancora pubblicate. Qui appariranno quando disponibili.
Richiedi un'altra lingua