chinois Édition
Militaire
孙子兵法
Édition BooksWhale en chinois par Sunzi
Une édition BooksWhale soigneusement préparée de 孙子兵法 par Sunzi, conçue pour une lecture numérique calme, l'accès Bibliothèque et les téléchargements EPUB/PDF.
- Aperçu
- Env. 3%
- Formats
- Lecteur en ligne, EPUB, PDF
- Accès
- Claim Bibliothèque
Introduction du livre
À propos du livre
Une édition BooksWhale soigneusement préparée de 孙子兵法 par Sunzi, conçue pour une lecture numérique calme, l'accès Bibliothèque et les téléchargements EPUB/PDF.
Édition BooksWhale
Préparation de cette édition
Cette édition repose sur un texte du domaine public et a été préparée par BooksWhale pour la lecture numérique.
Base du domaine public
Pourquoi cette édition peut être partagée
Sunzi est mort en -496; BooksWhale conserve ce contexte de domaine public avant de préparer l'édition numérique.
Lire l'aperçu
Extrait du texte préparé
Env. 3%
Aperçu sélectionné depuis le texte de lecture préparé.
Chapitre d'aperçu
Full text
孙子兵法
Chapitre d'aperçu
计篇
孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。道者,令民与上同意也,故可以与之死,可以与之生,而不畏危;天者,阴阳、寒暑、时制也;地者,远近、险易、广狭、死生也;将者,智、信、仁、勇、严也;法者,曲制、官道、主用也。凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知者不胜。故校之以计,而索其情,曰:主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?吾以此知胜负矣。将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。
Table des matières
Dans cette édition
- 01Full text
- 02计篇
- 03作战篇
- 04谋攻篇
- 05形篇
- 06势篇
- 07虚实篇
- 08军争篇
- 09九变篇
- 10行军篇
- 11地形篇
- 12九地篇
- 13火攻篇
- 14用间篇
Questions fréquentes
Que reçoit-on après avoir réclamé cette édition ?
Les éditions réclamées restent disponibles dans votre Bibliothèque BooksWhale pour lecture en ligne et téléchargements protégés.
Cette édition repose-t-elle sur du domaine public ?
Sunzi est mort en -496; BooksWhale conserve ce contexte de domaine public avant de préparer l'édition numérique.
Disponibilité linguistique
Autres langues
Aucune autre édition linguistique n'est encore publiée. Cette section les reliera lorsqu'elles seront disponibles.
Demander une autre langue